From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Corinthians 14:14 For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Corinthians 14:14 for if I pray in an `unknown' tongue, my spirit doth pray, and my understanding is unfruitful.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Corinthians 14:14 For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
1 Corinthians 14:14 For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
|
|
1 Corinthians 14:14 | |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for)..
προσεύχομαι~proseuchomai~/pros-yoo'-khom-ahee/ |
tongue
Tongue
γλῶσσα~glossa~/gloce-sah'/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ |
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua..
πνεῦμα~pneuma~/pnyoo'-mah/ |
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for)..
προσεύχομαι~proseuchomai~/pros-yoo'-khom-ahee/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ |
mind, understanding
Mind, understanding
νοῦς~nous~/nooce/ |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
without fruit, unfruitful
Without fruit, unfruitful
ἄκαρπος~akarpos~/ak'-ar-pos/ | |
|
1 Corinthians 14:14 | |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for)..
προσεύχομαι~proseuchomai~/pros-yoo'-khom-ahee/ | [5741] |
tongue
Tongue
γλῶσσα~glossa~/gloce-sah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua..
πνεῦμα~pneuma~/pnyoo'-mah/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for)..
προσεύχομαι~proseuchomai~/pros-yoo'-khom-ahee/ | [5736] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
mind, understanding
Mind, understanding
νοῦς~nous~/nooce/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
without fruit, unfruitful
Without fruit, unfruitful
ἄκαρπος~akarpos~/ak'-ar-pos/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] | |
1 Corinthians 14:14 From Original Greek Authorized King James Version
[1063] | [1437] | [4336] | [1100] | [3450] | [4151] | [4336] | [1161] | [3450] | [3563] | [2076] | [175] |
---|
[gar]
| [ean]
| [proseuchomai]
| [glossa]
| [mou]
| [pneuma]
| [proseuchomai]
| [de]
| [mou]
| [nous]
| [esti]
| [akarpos]
| γάρ ΓΆΡ | ἐάν ἘΆΝ | προσεύχομαι ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ | γλῶσσα ΓΛῶΣΣΑ | μοῦ ΜΟῦ | πνεῦμα ΠΝΕῦΜΑ | προσεύχομαι ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ | δέ ΔΈ | μοῦ ΜΟῦ | νοῦς ΝΟῦΣ | ἐστί ἘΣΤΊ | ἄκαρπος ἌΚΑΡΠΟΣ | and, as, because ... | before, but, exce... | pray (X earnestly... | tongue | I, me, mine (own)... | ghost, life, spir... | pray (X earnestly... | also, and, but, m... | I, me, mine (own)... | mind, understanding | are, be(-long), c... | without fruit, un... | ράγ | νάἐ | ιαμοχύεσορπ | ασσῶλγ | ῦομ | αμῦενπ | ιαμοχύεσορπ | έδ | ῦομ | ςῦον | ίτσἐ | ςοπρακἄ | [rag]
| [nae]
| [iamohcuesorp]
| [assolg]
| [uom]
| [amuenp]
| [iamohcuesorp]
| [ed]
| [uom]
| [suon]
| [itse]
| [sopraka]
|
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [1437]
1437
1 Original Word: ἐάν
2 Word Origin: from (1487) and (302)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eh-an'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [302;]302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See [3361.]3361.
8 Definition: - if, in case
9 English: before, but, except, (and) if, (if) so..
0 Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Strong's Dictionary Number: [4336]
4336
1 Original Word: προσεύχομαι
2 Word Origin: from (4314) and (2172)
3 Transliterated Word: proseuchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:807,279
5 Phonetic Spelling: pros-yoo'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [2172;]2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
8 Definition: - to offer prayers, to pray
9 English: pray (X earnestly, for), make prayer
0 Usage: pray (X earnestly, for), make prayer
Strong's Dictionary Number: [1100]
1100
1 Original Word: γλῶσσα
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: glossa
4 TDNT/TWOT Entry: 1:719,123
5 Phonetic Spelling: gloce-sah'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
8 Definition: - the tongue, a member of the body, an organ of speech
- a tongue
- the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations
9 English: tongue
0 Usage: tongue
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
Strong's Dictionary Number: [4151]
4151
1 Original Word: πνεῦμα
2 Word Origin: from (4154)
3 Transliterated Word: pneuma
4 TDNT/TWOT Entry: 6:332,876
5 Phonetic Spelling: pnyoo'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4154;]4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare [5590.]5590.
8 Definition: - the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
- sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit)
- sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\)
- never referred to as a depersonalised force
- the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
- the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
- the soul
- a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
- a life giving spirit
- a human soul that has left the body
- a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
- used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
- the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
- the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
- the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
- a movement of air (a gentle blast)
- of the wind, hence the wind itself
- breath of nostrils or mouth
9 English: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
0 Usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
Strong's Dictionary Number: [4336]
4336
1 Original Word: προσεύχομαι
2 Word Origin: from (4314) and (2172)
3 Transliterated Word: proseuchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:807,279
5 Phonetic Spelling: pros-yoo'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [2172;]2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
8 Definition: - to offer prayers, to pray
9 English: pray (X earnestly, for), make prayer
0 Usage: pray (X earnestly, for), make prayer
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
Strong's Dictionary Number: [3563]
3563
1 Original Word: νοῦς
2 Word Origin: probably from the base of (1097)
3 Transliterated Word: nous
4 TDNT/TWOT Entry: 4:951,636
5 Phonetic Spelling: nooce
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1097;]1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning:--mind, understanding. Compare [5590.]5590.
8 Definition: - the mind, comprising alike the faculties of perceiving and understanding and those of feeling, judging, determining
- the intellectual faculty, the understanding
- reason in the narrower sense, as the capacity for spiritual truth, the higher powers of the soul, the faculty of perceiving divine things, of recognising goodness and of hating evil
- the power of considering and judging soberly, calmly and impartially
- a particular mode of thinking and judging, i.e thoughts, feelings, purposes, desires
9 English: mind, understanding
0 Usage: mind, understanding
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [175]
175
1 Original Word: ἄκαρπος
2 Word Origin: from (1) (as a negative particle) and (2590)
3 Transliterated Word: akarpos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:616,416
5 Phonetic Spelling: ak'-ar-pos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a negative particle) and [2590;]2590; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful.
8 Definition: - metaph. without fruit, barren, not yielding what it ought to yield
9 English: without fruit, unfruitful
0 Usage: without fruit, unfruitful
|
|